可搭配書籍
第001-114講請買
日本語(淡江大學核心日文教材)
https://24zz.com/b.htm?0010010237
中文書 , 淡江大學外語學院日本語文學系 , 致良 , 出版日期: 1998-10-15
優惠價: 79 折, 174 元 放入購物車 試閱
本書乃專為淡江大學「核心日文」學習者所設計之教本,也是國立教育廣播電台「早安日語」的初級日語指定教材。除課堂學習外,亦可利用各課之「練習」自修。全書共二十課,以「文型」為主軸,涵蓋初級... more
第115-205講請買早安日語進階教材(上)
https://24zz.com/b.htm?0010220332
中文書 , 佐伯真代 致良日語工作室 , 致良 , 出版日期: 2003-03-15
優惠價: 79 折, 198 元 放入購物車
課文內容以日本的節慶、生活中的事件為主題,讓讀者藉由會話及短文,學習日語句型的用法、認識日本文化以及台灣文化的差異,並搭配文法、會話、聽解等練習,加強學習效果。... more
第206-331講請買早安日語進階教材(下)
https://24zz.com/b.htm?0010240311
中文書 , 佐伯真代,致良日語工作室 , 致良 , 出版日期: 2003-11-05
優惠價: 79 折, 237 元 放入購物車
課文內容以日本的節慶、生活中的事件為主題,讓讀者藉由會話及短文,學習日語句型的用法、認識日本文化以及台灣文化的差異,並搭配文法、會話、聽解等練習,加強學習效果。另售書加3片CD,可由讀者自行練習,以增強聽力及熟悉日語發音。...... more
第115-205講請買早安日語進階教材(上)(書+3CD)
https://24zz.com/b.htm?0010250642
中文書 , 佐伯真代 致良日語工作室 , 致良 , 出版日期: 2003-03-15
優惠價: 79 折, 553 元 放入購物車
課文內容以日本的節慶、生活中的事件為主題,讓讀者藉由會話及短文,學習日語句型的用法、認識日本文化以及台灣文化的差異,並搭配文法、會話、聽解等練習,加強學習效果。另外還附上3片CD,可由讀者自行練習,以增強聽力及熟悉日語發音。...... more
第206-331講請買早安日語進階教材(下)(書+CD)
https://24zz.com/b.htm?0010240308
中文書 , 佐伯真代,致良日語工作室 , 致良 , 出版日期: 2003-11-05
優惠價: 79 折, 593 元 放入購物車
課文內容以日本的節慶、生活中的事件為主題,讓讀者藉由會話及短文,學習日語句型的用法、認識日本文化以及台灣文化的差異,並搭配文法、會話、聽解等練習,加強學習效果。另外還附上3片CD,可由讀者自行練習,以增強聽力及熟悉日語發音。...... more
上課筆記
【単語】
1. 父親 (父親)
2. 資料 (資料)
3. 調べる (調查; 查閱)
4. 赤ちゃん (嬰兒; 娃娃)
5. 作文 (作文)
6. ワープロ (文書處理機)
7. 打つ (打)
8. ドア (門)
9. 參加 (參加)
10. びっくり (吃驚; 嚇一跳)
11. 書類 (文件)
12. コピー (複印; 拷貝)
13. 夫婦 (夫婦; 夫妻)
14. 妻 (妻子)
15. 夫 (丈夫)
16. コンサート (演唱會; 音樂會; 演奏會)
17. お兄ちゃん (「お兄さん」的暱稱)
18. 迎え (迎接)
【文型】
1. 父親は息子に車を洗わせました。
2. 先生は學生に資料を調べさせました。
3. 私は弟に犬の散歩をさせました。
4. 母親は子供を買い物に行かせました。
5. 弟は赤ちゃんを泣かせました。
【會話】
(夫婦の會話)
妻:お父さん、花子が今度の日曜日にコンサートに行きたいって言ってるけど、行かせてもいい?
夫:そうだなぁ、宿題が終わってからなら、行かせてもいいと思うけど......。
妻:わかったわ。
夫:帰りはどうするんだ?
妻:お兄ちゃんが車で迎えに行くと言ってるから、大丈夫。
【文法語彙】
1. ~せる/させる 使役的用法。讓某人做什麼; 使某人如何如何。
父親は息子に車を洗わせました。
2. ~って 同「と」表示後續動作的具體內容。
お父さん、花子が今度の日曜日にコンサートに行きたいって言ってるけど、行かせてもいい?
3. ~けど 表示單純的接續。=が
お父さん、花子が今度の日曜日にコンサートに行きたいって言ってるけど、行かせてもいい?
4. ~けど 不說明下句; 表示委婉的語氣或另有言外之意的意思。
宿題が終わってからなら、行かせてもいいと思うけど......。
5. ~わ 女性表示自己的主張決心、判斷等語氣。
わかったわ。知道了。
【宿題】
テープを聞いてから質問にこたえなさい。(第18課)
課長:鈴木君、大阪支店の資料は、田中君に集めさせたか。
鈴木:はい、集めてもらいました。
課長:ちょっと見せてもらえる?
鈴木:はい、すぐ持ってきます。これですが、どうぞ、ご覧ください。
課長:結構です。明日、田中君にこれを持って、大阪支店へ行ってもらおう。
鈴木:はい、わかりました。
質問:
1.誰が大阪の資料を集めましたか。
2.田中君は明日どこへ行きますか。
課長:鈴木,大阪分公司的資料請田中蒐集了嗎?
鈴木:是,我已經請他蒐集了。
課長:可以讓我看一下嗎?
鈴木:好的,我立刻去拿。就是這個,請您過目。
課長:不錯。明天請田中帶著這份資料到大阪分公司去。
鈴木:好的。
答え:
1.田中君
2.大阪支店
【敬語】
敬語有三種用法:
1. 行為如果在對方, 也就是說我們站在同樣的地平線, 如果要對對方表示客氣, 就把對方抬高,
在日文裡叫「尊敬語」。
例如:どこへいらっしゃいますか。(您要到哪去)。
2. 行為如果在己方, 也就是說我們站在同樣的地平線, 要降低自己, 突顯對方, 這個時候要用「謙譲語」。
例如:學校へ參ります。(我要去學校)。
3. 跟對方或己方的行為無關, 要是在使用語言的時候, 要表現得很鄭重、很客氣, 這個時候要用「丁寧語」。
例如:あります、ございます、です、ます。どこへ行きますか。學校へ行きます。
第19課 何時までここにいらっしゃいますか
【単語】
1. 夏休み (暑假)
2. いらっしゃる (「いる」「行く」「來る」的尊敬語)
3. 部長 (部長)
4. なさる (「する」的尊敬語)
5. お禮 (感謝; 謝意)
6. おる (「いる」的謙遜說法)
7. 參る (「行く」「來る」的謙遜語和鄭重語)
8. 受け取る (收受; 領受)
9. 使い方 (使用方法)
10. 春休み (春假)
11. 社長 (社長; 總經理)
12. 伝える (傳達; 轉告)
13. 案內狀 (通知書; 請帖)
14. 召し上がる (「食べる」「飲む」的尊敬語)
15. おいで (下接「~になる」; 「いる」「行く」「來る」「出る」的尊敬表現)
16. 重い (重的)
17. 體 (身體)
18. 具合 (健康狀況)
19. 屆ける (送到)
20. ほか (另外; 別的; 其它)
21. 件 (事情; 事件)
22. ございます (「あります」的鄭重語)
23. ルームメート (室友)
24. 訪ねる (拜訪; 訪問)
25. 返す (歸還)
歡迎和我一起交流收藏!
訂閱或是收藏都非常歡迎!
也歡迎寫信給我
幫我拍拍手提供一些建議
或鼓勵都會讓我非常開心
更加有動力寫出下一篇有用的文章喔!
請幫忙按一下讚鼓勵吧